iDISC rep la certificació ISO 18587 de Serveis de post-edició de traducció automàtica
Aquesta nova certificació, creada en 2017, acredita els processos de post-edició de traduccions automàtiques, que ja formen part del futur del sector i que iDISC té integrats en la seva àmplia gamma de serveis lingüístics.
La norma ISO 18587 estableix els requisits per al procés de post-edició humana del resultat de les traduccions generades per una màquina i també regula les competències i qualificacions dels professionals que la duen a terme.
Mitjançant la post-edició, s’edita i es corregeix el text generat de manera automàtica per una aplicació de programari, per a obtenir un resultat comparable o molt similar a la traducció humana. Per a això, post-editors natius de la llengua de destí, amb les competències lingüístiques i professionals exigides per aquesta norma, treballen amb les tecnologies més avançades en entorns que integren glossaris especialitzats i funcions de control de qualitat.
Nivells de post-edició
Existeixen diferents nivells de post-edició que es determinen en funció de la qualitat que hagi de tenir el text traduït. Pot tractar-se d’una post-edició lleugera, que solament corregeix els errors greus de la traducció automàtica, o bé de la post-edició completa que, a més de garantir el significat correcte, també modifica qüestions estilístiques. Addicionalment, el procés pot incloure una segona revisió humana per a proporcionar un acabat completament genuí i idiomàtic.
Certificacions de iDISC
L’ISO 18587 se suma al conjunt de certificacions que iDISC ha anat obtenint des de 2009. D’una banda, l’ISO 17100 (abans EN-15038), que regula els Serveis de traducció i, d’altra banda, l’ISO 9001 de Sistemes de gestió de la qualitat, l’ISO 27001 de Sistemes de gestió de la seguretat de la informació i el ENS (Esquema Nacional de Seguretat), que s’apliquen tant als serveis lingüístics, com al desenvolupament de programari per a llocs web i apps, i als serveis de ciberseguretat.
Sobre iDISC
iDISC Information Technologies és una empresa de serveis orientada a ajudar empreses i organitzacions a publicar i distribuir els seus continguts en qualsevol idioma i a través de qualsevol plataforma. Per a això, desenvolupa sistemes de publicació per a diversos dispositius i canals, i proporciona serveis de traducció i revisió de continguts. Està composta per un equip de professionals en procés continu de formació i millora, preparats per a oferir els seus serveis amb la tecnologia més actualitzada. Compta amb més de 30 anys d’experiència en el sector, l’aval de més de 500 clients satisfets i la ferma predisposició d’oferir-los el millor servei cada dia.
- On 27 octubre, 2022